Loading...

An Abstract Model for Perso-Arabic Typography

Esfahbod, Behnam | 2011

277 Viewed
  1. Type of Document: M.Sc. Thesis
  2. Language: Farsi
  3. Document No: 41285 (02)
  4. University: Sharif University of Technology
  5. Department: Mathematical Science
  6. Advisor(s): Tabesh, Yahya
  7. Abstract:
  8. In this research, we provide an abstract model for the typography of Persian language (Perso-Arabic script) and study two text corpora based on the Unicode properties of characters and this model. Then we search the corpora for phrases with special properties, based on the abstract model
  9. Keywords:
  10. Levenshtein Distance ; Persian Script ; Typography ; Digital Typography

 Digital Object List

 Bookmark

  • چکیده
  • ۱‐ مقدمه
    • ۱‐۱‐ تاریخچه‌ی خط فارسی
    • ۱‐۲‐ حروف‌چینی سربی
    • ۱‐۳‐ ماشین‌های تحریر
    • ۱‐۴‐ آشنایی با تبادل اطلاعات و نمایش متن فارسی
      • ۱‐۴‐۱‐ استاندارد ۲۹۰۰
      • ۱‐۴‐۲‐ استاندارد ۳۳۴۲
      • ۱‐۴‐۳‐ استاندارد یونی‌کد
      • ۱‐۴‐۴‐ استاندارد ۶۲۱۹
    • ۱‐۵‐ نمایش متون فارسی در یونی‌کد
      • ۱‐۵‐۱‐ الگوریتم پیوستگی
      • ۱‐۵‐۲‐ الگوریتم دوجهته
    • ۱‐۶‐ حروف الفبای فارسی
    • ۱‐۷‐ نگارش زبان فارسی
  • ۲‐ تعاریف
    • ۲‐۱‐ نویسه
    • ۲‐۲‐ دنباله‌ی پیوستگی یا پاره‌کلمه
    • ۲‐۳‐ نمود
    • ۲‐۴‐ حروف کامل
    • ۲‐۵‐ حروف وارد
    • ۲‐۶‐ حروف تک‌نمود
    • ۲‐۷‐ فاصله‌ی مجازی
    • ۲‐۸‐ اتصال مجازی
    • ۲‐۹‐ کشیده
  • ۳‐ ساختار کاری و بخش‌ها
    • ۳‐۱‐ پیکره‌های متنی
    • ۳‐۲‐ اطلاعات یونی‌کدی
    • ۳‐۳‐ مدل شکلی انتزاعی
    • ۳‐۴‐ تحلیل‌گر آماری
    • ۳‐۵‐ عبارات باخاصیت
  • ۴‐ پیکره‌های متنی
    • ۴‐۱‐ مجموعه‌ی شعر کهن ری‌را
    • ۴‐۲‐ مقاله‌های ویکی‌پدیای فارسی
  • ۵‐ مدل شکلی انتزاعی
    • ۵‐۱‐ اهداف
    • ۵‐۲‐ اطلاعات شکل‌ها
      • ۵‐۲‐۱‐ شکل‌های پایه
      • ۵‐۲‐۲‐ شکل‌های کمکی
      • ۵‐۲‐۳‐ مشخصه‌های شکل‌ها
    • ۵‐۳‐ تعریف شکل‌های معادل برای نویسه‌ها
    • ۵‐۴‐ رابطه‌ی حروف با شکل‌های پایه
    • ۵‐۵‐ دنباله‌ی شکلی
    • ۵‐۶‐ فاصله‌ی متریک شکلی
    • ۵‐۷‐ دنباله‌ی شکلی دونمودی
    • ۵‐۸‐ فاصله‌ی متریک شکلی دونمودی
    • ۵‐۹‐ چند فاصله‌ی نمونه
  • ۶‐ بررسی‌های آماری
    • ۶‐۱‐ بررسی‌های کلمات
      • ۶‐۱‐۱‐ بسامد کلمات
      • ۶‐۱‐۲‐ بسامد طول کلمات
      • ۶‐۱‐۳‐ تنوع کلمات بر حسب طول کلمات
    • ۶‐۲‐ بررسی‌های نویسه‌ها
      • ۶‐۲‐۱‐ بسامد نویسه‌ها
      • ۶‐۲‐۲‐ بسامد نمودهای نویسه‌ها
    • ۶‐۳‐ بررسی‌های شکل‌ها
      • ۶‐۳‐۱‐ بسامد شکل‌های پایه
      • ۶‐۳‐۲‐ بسامد شکل‌های کمکی
  • ۷‐ عبارات باخاصیت
    • ۷‐۱‐ تمام‌حروف
    • ۷‐۲‐ تمام‌شکلی
      • ۷‐۲‐۱‐ الگوریتم یافتن عبارات تمام‌شکلی
      • ۷‐۲‐۲‐ عبارات تمام‌شکلی یافت شده
  • ۸‐ کارهای آینده
    • ۸‐۱‐ ارزش‌دهی نسبی به فاصله‌ی شکل‌ها
    • ۸‐۲‐ تطبیق نام دامنه‌های اینترنتی بین‌المللی
      • ۸‐۲‐۱‐ دامنه‌های اینترنتی فارسی
      • ۸‐۲‐۲‐ دامنه‌های اینترنتی چندزبانی
    • ۸‐۳‐ طراحی فونت‌های هدف‌مند
  • منابع و مآخذ
...see more